2017年9月17日 星期日

「剩男」英文怎麼說? Why Millions of Chinese men are still staying single?




這篇文章探討為什麼數百萬中國「剩男」找不到老婆?

Why Millions of Chinese men are still staying single?

你們知道 “go to great lengths to,” "resort to ", "acute"  “eligible”  "put a greater emphasis on " 和 "apply" 是什麼意思嗎?

“贏得女性的芳心”, ”剩男”, “閃電約會”, “成家” "剩女" 反之亦然 "的英文又該怎麼說呢?

記得要把上課教過的好用句型像是
more than a quarter of Chinese men in their 30s will not have married.
套到寫作哦

why millions of chinese men are staying single?
為什麼數百萬中國「剩男」找不到老婆?

"It's hard for women to find suitable men after they reach 32 years [old].




http://www.bbc.com/capital/story/20170213-why-millions-of-chinese-men-are-staying-single